-
2011-05-19
梦两则
第一则 预言鸟
我走进一家中餐馆,大厅被红色的圆台面分成若干个空间。与我同来的是谁看不明白,我坐下来正在摆弄一副碗筷,这时餐厅广播响了起来,是两个熟悉的名字。
我第一反应是,顺序不对。
这是三、四年前曾在小半年里很给我吃过一些苦头的名字,还有一个是他的妻子。可是名字播反了呀,我在心里纠正,广播里把他妻的名字说成了他的名字,竟然是我们的邻桌。我扭过头匆匆瞥了他们一眼,奇怪的是,明明不过是两三米的距离,却怎么也看不清楚脸,黑魆魆的,五官表情都隐在那深沉的黑暗中。
场景变了,我开始向一位女性诉说我当年的遭遇,从最开始的说起,净是一些芝麻绿豆,鸡毛蒜皮的小事,却组成他对我一步步心灵上的伤害,在梦里,这些话说的极富有逻辑,没有丝毫牛头不对马嘴,事后回忆简直像在极浅的睡眠里,意识清醒着一般。
然则今天下午,我在搬空了的办公室里看书,隔壁处的同期跑来和我说话,起先她开始数落他男朋友的种种不是,我听着也颇为愤愤不平地骂了两句,不知怎么地话锋一转,变成我开始滔滔不绝向她讲述我那段遭遇,同梦里竟如出一辙。
第二则 波普花衬衫
我在一个暗室里看着老旧的白花花的屏幕放一段又一段影像,都是上世纪80年代的,像希区柯克五六十年代那些着色过度的彩色片。这些影像都始发自我的相簿,简单来说起先这些影像都是静止的,但随后就动了起来,简直是《哈利波特》里那些会动的相片似的。但由于影像没入黑暗中,又像是把头伸进厚重的幕布往镜头里看西洋片一样。
有一张是我和同班同学去郊游,透明的阳光撒在我们身上,我戴着红领巾,正在喝一瓶桔子水。奇怪的是身的周围到处是金发女郎,有一个像美国五六十年代的明星,及肩的金发,清一色朝外弯着,是那个年代明星画报上常见的发型,穿一件色彩鲜艳的波普花纹的衬衫,领口上扣着墨镜。我在梦里就想,怎么那个年代有那么许多外国人呢,简直如二三十年代黄金时期的旧上海一样,充满着十里洋场的寻欢作乐和纸醉金迷,外国人有时就会有这种气质,空气里到处是令人着迷的温煦和懒散,而背景里的我们,应该都是小学生,却还是改革开放前拘谨而简朴的打扮,每个人都好好地戴着红领巾。时间在梦里自由的穿梭着,把不可能并排出现的人和物诡异地安排在一起,在我看来有种奇特的哀伤。
-
2011-05-08
慢跑
[本日志已设置加密] -
2011-04-20
《白色巨塔》及其他
-

川井有美子《疵》四部曲:冰冷的手指、荆棘的王冠、冰点下的爱、笼中的青鸟
双休日在家又重温了川井老师的《伤痕》四部曲,至于为什么要重温这四部曲,因为这是我十几年耽美史里看到的唯一一部以描写公务员为题材的小说。而且这部作品的背景是日本大藏省(现在改叫财务省)的高级官僚之间的故事,拿到中国这个体制环境里,这部小说的主人公就是省部级的高级公务员。而且在日本,大藏省和一般的省还不一样,那是非常牛逼的,就好比中央财政部在中国一样,是管国家预算的地方。所以能进日本大藏省的公务员基本都是日本东京大学毕业的菁英。而这本书的主人公司马彰典和桐原晃司就是同期进入大藏省的事务官,也是最有希望晋升到事务官最高序列的后备干部。
这个故事的背景就发生在日本上世纪90年代,金融危机刚刚结束,那么这两个原本实力相当的人在进入财务省之后距离却被微妙的拉开了,原因就是桐原这个人,他旧姓叫三崎,入赘了旧财阀桐原家,原本的实力加上如虎添翼的靠山,相比潦草地选择婚姻的司马,领先了不止一步。而这两个人性格很不一样又是竞争对手,所以从1984年入部以后几乎就互相不理睬。
转折就发生在桐原这个人身上,作为入赘桐原家的驸马爷,却查出得了“无精症”不能传宗接代,这对他的政治生涯来说是毁灭性的打击,幸好他此时被昔日财政部官员筱田大佬这个男色家相中,被岳父逼着去伺候他,勉勉强强保住了这个岌岌可危的地位,但没过多久她的妻子怀孕这件事,让他接连遭受打击的人生彻底崩溃掉了。就是在这样一个雨夜,烂醉如泥的桐原跌倒在老鼠色一般的水塘里,而那个时候正在和妻子闹离婚,为争取儿子抚养权,同样也筋疲力尽的司马正巧路过那里,两个入部10年以来,几乎不交谈,互相默默看着对方好戏的竞争同期,却因为桐原的隐疾被神奇地联系在了一起。这样一个背景是不是很好看?
这本书的看点一个是,你几乎很难在耽美作家里找到一个那么了解日本官僚机构的作家,里面很可以看到日本上世纪官僚机构里的一些群像,如果你同样身在公家机构,看到很多地方都会会心一笑。还有一个看点就是情色,川井有美子和我喜欢的另外一个耽美作家木原音濑不一样,木原音濑是天蝎座,非常的性本位,但是摩羯座的川井就相当的“闷骚”,她的另外一部描写日本大正时期和尚学校男学生之间的故事可以代表她典型的清淡风格,彼此试探,若即若离,蜻蜓点水。像《疵》这么情色的作品真的算是她偶尔的“福利”了,毕竟司马和桐原的故事之所以开始都是因为桐原的隐疾嘛,再清水就讲不过去了。桐原还有个增加情色指数的设定就是声音非常好听,书里有个细节说当时司马刚入部因为在内线听到桐原的声音还被惊得说不出话来,为了想再听一遍,还故意说没听清(那个时候还是死对头)。我是个声音控,几乎对声音好听的人没有抵抗力,《疵》其实有个广播剧,给桐原配音的是增谷康纪大叔,到底声音是不是真的像神父一般圣洁,富有磁性,我还没去证实过。
最大的看点肯定是桐原和司马这两个人设本身,他们俩实力相当,原本又是敌对关系,性格太不一样,你会觉得这是两个怎么都不会有交集的男人。桐原这个人非常自私,冷漠,神经质又阴沉,一心只想往上爬,不懂爱为何物,但是看接下去他和司马的关系,你会发觉他又非常软弱,歇斯底里,而且很依赖司马(无论是身体还是精神),只有在司马面前他是非常弱的。而司马这个人呢,非常的有男人味,因为外表出色,刚入部就被冠以“色男”的称号——歌舞伎里对美男子的称呼,他感觉精力更强,非常自信,是个可以靠自己力量就能爬到顶端的男人,其实在他们有交集之前,司马是看不惯桐原阴阳怪气的腔调,但是桐原其实与其说是讨厌司马不如说,司马正好具备了一切自己没有的优势,他是不擅长应付司马这种类型的男人,一直在逃避他。那么你看司马你第一感觉你会觉得这个人应该是非常自我,自私的类型,但恰恰司马的性格是非常有长男风范的(他就是长男),他其实非常温柔,很会默默地照顾桐原,也比桐原懂人情世故的多,而且他的爱子心切,你会觉得很可爱。这两个人的实际性格和他们给人一开始的感觉会有很大的落差,他们对彼此的态度,尤其是桐原对司马,是很特殊的,这种爱是具有排他性的,是"one and only"。所以我一直把耽美世界和真实世界分的很开,我觉得耽美世界里的男人,不是现实世界里真正的男人,而是有着男性的身体,但兼具着男性和女性的理想爱情观。现实世界里的感情往往没有太强烈的排他性,没有太坚决的非此不可。
这个小说的名字叫《疵》,中文其实就是伤痕的意思,讲两个伤痕累累的男人,当然主要还是说桐原,两个人的关系也是充满着伤痕累累一路走过来,毕竟两个人都是三十来岁的成熟男人了,社会关系已经不再简单,上有老下有小,又在这样一个官僚机构,一不小心就会被卷进权力的漩涡里,性格的巨大差异经常让两个人彼此误解和伤害,爱情被附加了太多的磨难和障碍。
我印象最深刻的是桐原这样一个自私,缺根筋的男人,在和司马有了关系以后,还不惜动用筱田大佬的力量挤掉原本是第一人选的司马,登上内阁秘书官的职位,感到被玩弄和欺骗的司马在得知了晋升消息后气的七窍生烟,五脏翻腾。两个人的关系降至冰点,被司马彻底遗弃的桐原身体和精神都好像损坏了,在他以为司马再也不会原谅他的时候,司马却再一次来到他的家里,那天桐原一边给司马烧水,一边说:“对我来说……你来比任何事都要让我高兴……” 这也许是桐原第一次坦白的告白。
有时候看看榎田尤利这样轻松幽默,主人公总是吵吵闹闹最后欢喜地在一起的BL小说固然疗愈,但生活太复杂,生命太无奈,故事的主人公永远不会是优秀的没有缺点的完人,看那些性格恶劣,人格阴暗的人的爱情故事,也许更有意思吧。这样的人不会被太多人喜欢,但一旦被喜欢上了,感情的粘度更高,也更忠诚,更排他。
-
2011-01-10
村上春树和海边的卡夫卡 - [读书]

这本书是大学的时候在学校后门的大夏书店买的,买着看了几页一直没看下去。那段时间对村上春树似乎失掉了兴趣,反而是工作后断断续续地看了《东京奇谭记》、《当我谈跑步时,我谈些什么》还有最近的《1Q84》觉得村上还是挺对我胃口的。
花了两天把《1Q84》第一本看完,但却用了一个多礼拜才看完《海边的卡夫卡》。我觉得有两个原因,一个是林少华的翻译真的很做作,很多段落翻译的很绕,甚至村上一直在大陆和“小资”沾亲带故,我现在觉得没准可能跟这个人的人品有关系,你去看他在《海边的卡夫卡》的序言里,那些炫耀、卖弄、沾沾自喜的口气,我本能的不太喜欢。当然这种不喜欢也是对比以后才发觉的,施小炜这个人是个日本文学与语言学方面的学者,和半路出家的林少华不一样,非常的学院派,为人又很低调,他至今翻译的两本《跑步》和《1Q84》,用笔十分清爽、简洁,更贴近我以为的那个生活有规律的,为人节制的,富有忍耐力的,把写作老老实实当一份营生的村上春树。
另一个原因是,这本书真的很难读,尤其越到后面越费解,越匪夷所思,甚至有点故弄玄虚到幼稚的地步了,我也不知道这是不是又是因为译笔的原因。我觉得这本书基本上还是原来的村上春树,非常非常的虚无。他在书里反复唠叨的还是那种悬浮的情绪,虚无的人生观,比如说,他在里面援引了夏目漱石的一个叫《矿工》的小说,他引用这个小说想说明的就是命运不是人选择的,所谓的自我意志都是假象,也就是说很多人觉得一个大少爷在经历了矿难以后一定会主动选择一种蜕变,但是村上不这么想,他借着少年卡夫卡的嘴巴说了,“人这东西实际上恐怕是很难以自己的力量加以选择的。”所以整本书,村上会反复不厌其烦地去写每天怎么吃饭,怎么洗澡,听什么音乐,怎么锻炼身体,怎么处理性欲……这些日常的琐事在许多人看起来完全没有意义,但却一直是村上最乐意花大笔墨描写的对象,(这也往往是我最爱读的部分),因为对于村上来说生活是没什么大的意义的,无论是战争,弑父娶母的乱伦,没有识字能力的痴呆,离家出走的流浪少年,非男非女的阴阳人……这一切都可以被生命消解掉,而剥离了这些东西以后,生活剩下些什么呢?就只有吃喝拉撒睡了。这些在一般人眼里无意义的行为,反而变成了生命中最重要的意义了。
所以村上春树给人的感觉是他一直对很多东西很无所谓,你很少看他去很激烈的批判一样东西或者挖苦一样东西,因为在他看来活着无非就是按照老天爷的意愿走一圈,没有必要太执着于什么,反而是做一顿好吃的,听一张好的爵士乐CD,看一本书来得更重要一些。但是在《1Q84》里就不一样,你可以看到村上他明显出现了对一些东西非常激烈的情绪,比如说邪教组织者,他有了很明显的倾向性的态度,但这种很明显的倾向性的态度会不会在后面两本书里又一次被虚无掉,我也不知道。顺便说一句的是,林少华的那种装腔作势的翻译加上村上原本就有些轻飘失重的主题很容易让人觉得村上春树是个只知道吃喝拉撒睡的作家,其实他反应的是那种战后青年很荒芜的精神世界,就好比一个上班族走在马路上,在很吃力地搬运一个看起来很重的箱子,其实打开那个箱子里什么也没有。
回到最开始的话题,我个人喜欢村上春树,恰恰也是因为我觉得很多事情没什么大所谓,很多事情很虚无,所以我会非常喜欢看他孜孜不倦地描写一些生活的日常,但几乎是跟村上在成长一样,慢慢的我也发觉介入社会的重要性,也就是人除了内部性以外还是要关注外部性的。也可能因为此,我和村上的书的节拍一直保持的刚刚好。
最后说一句我个人觉得林少华翻译的最好的一本书是《东京奇谭记》,非常值得一看。
-
2011-01-06
2011年计划
1。kekkon
2。规律的锻炼身体,减轻体重,分几个阶段,目标减轻15斤
3。坚持喝茶
4。打耳洞
5。阅读历史(两本西方文明史,两本中国近代史,晚清七十年和建国史)
6。每天坚持看《东早》和《文汇报》,浏览《中国文化报》和《中国电影报》
7。争取去一次印度和哈尔滨
8。练车
9。11年想要的物件是金色项链
暂时先想到这些
-
2011-01-04
1月4日
[本日志已设置加密] -
2010-08-19
舒国治提到的几本旅行指南
Rick Steves<Europe Through the Back Door>《欧洲的后门之旅》
松本清张 樋口清之《京都之旅》
Daphne du Maurier<vanishing Cornwall>《消失中的崆沃》
沈从文的《湘西》
徐珂《西湖游览指南》(1923)陆费执原辑、舒新城重编《实地步行杭州西湖游览指南》(1929)
 ...







